Denise A. Spellberg Quotes

So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you

So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90). (Denise A. Spellberg)

Denise A. Spellberg Quotes Pictures

Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).
Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).
Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).
Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).
Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).
Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).
Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).
Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).
Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).
Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).
Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).
Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).
Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).
Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).
Denise A. Spellberg Quotes: So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them" (Qur'an 4:90).